“留学申请被拒,就因为身份证翻译少了个章?”“移民材料被打回,翻译格式不对哭晕在厕所!”——别慌!今天手把手教你搞定证件英文翻译,从“手残党”秒变“国际办事达人”,连你家猫主子看了都想点赞!
一、翻译前必看:这些坑踩一个就凉凉!
1.自行翻译?官方机构:退退退!
你以为六级过了就能翻译证件?澳洲移民局、美国大学等机构明确要求:翻译件必须由有资质的翻译公司盖章,或附翻译声明页。自己翻译的Word文档?直接进垃圾桶!
2.格式错误?比写错名字更社死!
身份证翻译要严格对应模板:姓名拼音用“名前姓后”(如“SanZhang”)、地址按“门牌号+街道+城市+国家”顺序排列。曾有同学把“北京市”翻译成“BeijingCity”,被签证官笑称“住在城市里的城市”。
3.盖章缺失?等于白忙活!
展开剩余64%翻译件必须盖翻译专用章或公证处公章,部分国家(如西班牙)还要求双认证(先中国外交部认证,再大使馆认证)。没章?官方:“你这翻译是空气做的吗?”
二、线上办理:动动手指,翻译件“飞”到家!
推荐神器:小程序
Step1:上传证件,像发朋友圈一样简单
打开小程序→点击“证件翻译”→选择证件类型(身份证/户口本/毕业证等)→拍照上传正反面。
Tips:照片要清晰无反光,身份证边缘完整,否则翻译老师会哭晕在屏幕前!
Step2:填需求,精准打击“翻译痛点”
用途:留学/移民/外企入职?不同场景格式有差异!
语言:中译英是基础,小语种(如德语、阿拉伯语)也能搞定。
加急:普通件24小时出,加急件6小时“闪现”,适合拖延症晚期患者。
Step3:付款等件,坐收“国际通行证”
电子版PDF秒发邮箱,纸质版可选顺丰包邮。收到后先核对信息,发现错误立刻联系客服,免费修改到满意为止!
三、线下办理:社恐福音,3种场景任你选!
1.公证处:权威认证,一步到位
带身份证原件+复印件,到公证处翻译窗口说:“我要办英文翻译件,用于留学。”工作人员会现场翻译、盖章,还能顺便办公证(如需)。
2.政府外事服务大厅:一站式解决
部分城市设有外事服务窗口,翻译+认证一条龙,适合时间紧张的“急性子”。
证件翻译别瞎搞,线上用小程序省时省力,线下选公证处权威靠谱!记住:细节决定成败,一个标点错误都可能让你和offer擦肩而过!现在,掏出手机,打开小程序,开启你的国际之旅吧!
发布于:浙江省美港通证券提示:文章来自网络,不代表本站观点。